New Japanese Canadian Association (NJCA)Summer BBQ Party 2006
トロント新移住者協会
夏のBBQ パーティー 2006

August 27, 2006

Commemorating the 30th Anniversary of NJCA's Foundation

トロント新移住者協会創立30周年記念親睦パーティー


Volunteers! ヴォランティア!



[*] NJCA President pulling chairs out / [*] Booths under preparation
●会長みずから椅子運び / ●日本菓子とカエデ文庫が出店準備中


[*] Boiling corns / [*] Making tons of salad
●巨大なポットでとうもろこしゆで / ●大量のサラダ作り


[*] No, no, not that yet... / [*] Volunteers working hard ...
●あっ、それ、まだ、まだ・・・ / ●一生懸命働いているボランティア・・・


[*] Making barley tea / [*] Busy kitchen
●麦茶作り / ●大忙しの台所


BBQ Team! BBQチーム!




Reception Team! 受け付けチーム!




Some of the honorable Guests 招待客の方々



[*] Consul Vice General Mr Kama / [*] JCCC Ambasedor Mr/Mrs Ikeda / [*] JCCC Chief Director Mr/Mrs Heron
●蒲主席領事 / ●日系会館名誉大使 池田夫妻 / ●日系会館館長 ヘロン夫妻


Booths 出店


[*] NJCA's Japanese Toy Booth
●新移住者協会の日本玩具出店


[*] Famous Hair Cut service by Mrs Nishikaze (Revenue was donated) / [*] Popular shiatsu service / [*] Cashbar
●西風さん恒例の散髪サービス(収益は寄付) / ●人気一杯の指圧 / ●キャッシュバー


[*] Games
●芸能愛好会のゲーム


[*] UV protection cloth booth / [*] Sweet tasty shaved Ice
●紫外線防止洋品店 / ●池端ナーサリーの美味しい甘いかき氷


[*] Used book sale - Kaede Bunko / [*] Japanese school information booth
●カエデ文庫の古本販売 / ●日本語学校案内


Registration service for overseas voter register by Consulate of Japan
総領事館による在外選挙人登録サービス




BBQ Dinner and Social Hours
BBQを食べながらの親睦会



[*] Foods are ready / [*] Starting serving food
●沢山の食べ物 / ●食べ物のサーブ開始


[*] BBQ Dinner and Social Hours
●BBQを食べながらの親睦会


Senior Volunteers and Young Volunteers
シニアのヴォランティアと若いヴォランティア




Children of Japanese Canadian Community 日系社会の子供達





Crean-up after the party 後片付け





1